العظم: العمل الصحافي للمترجم جزء من معركته

شدد رئيس جمعية المترجمين العرب، عامر العظم، على أهمية إتقان المهارات الصحافية بالنسبة للمترجم، لا سيما على صعيد كتابة الخبر الصحافي وتحريره.

وقال العظم إن: "العمل الصحافي للمترجم جزء من معركته"، مشيرًا إلى أن "افتقار المترجم إلى القدرة على صياغة خبر صحافي يجعلنا غير قادرين على اعتباره مترجمًا ولا جامعيًا".

وأضاف أن "المهارة الصحافية للمترجم تعد سلاحا في ميدان العمل"، مطالبا في الوقت ذاته جميع المترجمين بإجادة العمل الصحافي لاختراق سوق العمل وتعريف الآخرين بالإنجازات الذاتية والعملية".

ولفت العظم إلى أن "الجمعية اليوم تعمل بروح الفريق الواحد رغم العدد الكبير لأعضائها من أساتذة ومدربين ومترجمين ومتدربين وجامعيين ومنظمات من داخل العالم والعربي وخارجه"، مبينا أن" العدد الكبير لا ينفي صفة التخصص في العمل، وتقسيم المهام للارتقاء بأداء الجمعية علميا وعمليا".

وتعقد جمعية المترجمين العرب، يوم الثلاثاء 27 أكتوبر 2020، في تمام الساعة الثامنة بتوقيت القدس اجتماعا موسعا، سيركز على ما تم إنجازه خلال الفترة الماضية، فضلا عن تطلعات الجمعية المستقبلية نحو مشهد ترجمي متميز في عالمنا العربي، قادر على حجز مكان له في الفضاء العالمي.

 

المصدر: وكالة قدس نت للأنباء - رام الله